迟帅

发布时间:2025-06-16浏览次数:10

姓  名
迟帅

职  称
教授
职  务

所属系部
外语系
邮  箱chishuai@hfut.edu.cn
主讲课程

翻译理论与实践》;《翻译研究方法》;《中华文化对外译介与传播》

研究领域

翻译史;丝绸之路典籍对外译介与文化传播;翻译与智库研究等

教育经历


20198-20226月:就读于华中科技大学外国语言文学专业,获博士学位

20128-20146月:就读于东南大学翻译硕士专业,获硕士学位

20089-20127月:就读于青岛科技大学英语专业,获学士学位


工作经历


20253月至今        合肥工业大学    外国语学院

20228-20253    青岛大学       外语学院

20149-20197    石河子大学      外国语学院


学术兼职


中国先秦史学会国学双语研究会,理事

中国翻译协会,专家会员

教育部学位与研究生教育发展中心,评审专家

中外文化语言比较学会区域文化研究专业委员会,会员

山东省国外语言学会,理事


科研成果


一、科研项目

(一)主持项目:

1. 2021年国家社科基金青年项目“基于《瀛涯胜览》英译本的海上丝路典籍英译及传播研究”,已结项。

2. 2024年青岛市哲学社会科学优秀青年团队项目“海上丝路典籍价值阐释与对外译介研究”,在研。

3. 2018年校级项目“计算机辅助翻译在本科教学中的应用研究”,已结项。

(二)参与项目:

1. 2022年国家社科基金重点项目“百年中国科技典籍英译史料辑录与研究(1921-2021)”;

2. 2021年国家社科基金重点项目“戍边退役士兵地位获得及政策仿真研究”。

 

二、期刊论文

1. 迟帅,卞建华. 海上丝路典籍翻译的互文性路径探赜——以柔克义译文为例,《中国外语》,2024年第2期;(CSSCI

2. Chi Shuai, Xu Mingwu. The Role of Henri Borel in Chinese Translation HistoryCommunications2023年第2期;(SSCI

3. 迟帅,许明武. 海上丝路典籍丰厚翻译及海外经典建构与传播——以米尔斯《瀛涯胜览》英译本为例,《外语教学》,2022年第2期;(CSSCI

4. 迟帅,许明武. 他者误读与自我形象建构——以美国The Xinjiang Conflict与新疆白皮书英译本为例,《译苑新谭》,2021年第2期;

5. 迟帅,许明武. 海上丝路典籍《瀛涯胜览》英译史与丝路文明西传,《中国翻译》,2021年第2期。(CSSCI

 

三、参编书籍:

2023年,副主编,《普通高等学校国防教育训练教程》,国防科技大学出版社。


获奖荣誉


2025全国大学生英语竞赛(NECCSA类三等奖指导教师

2024第六届边海防发展研究论坛三等奖

2024全国口译大赛专业口译指导教师

2024中华传统学术外译与国际传播高端论坛一等奖

2023青岛市金种子人才

2022四川省翻译协会学术特别贡献奖

2019全国口译大赛优秀指导教师




联系我们/Contact us

学 院 地 址:安徽省合肥市经济技术开发区大学城丹霞路485号合肥工业大学翡翠湖校区科教楼A栋第15层

联 系 电 话 : 0551-62901716

学 院 邮 箱 : sfs@hfut.edu.cn

->

合肥工业大学外国语学院@版权所有