姓 名 | 迟帅 | |||||
职 称 | 教授 | |||||
职 务 | ||||||
所属系部 | 外语系 | |||||
邮 箱 | chishuai@hfut.edu.cn | |||||
主讲课程 | 翻译理论与实践》;《翻译研究方法》;《中华文化对外译介与传播》 | |||||
研究领域 | 翻译史;丝绸之路典籍对外译介与文化传播;翻译与智库研究等 | |||||
教育经历 2019年8月-2022年6月:就读于华中科技大学外国语言文学专业,获博士学位 2012年8月-2014年6月:就读于东南大学翻译硕士专业,获硕士学位 2008年9月-2012年7月:就读于青岛科技大学英语专业,获学士学位 工作经历 2025年3月至今 合肥工业大学 外国语学院 2022年8月-2025年3月 青岛大学 外语学院 2014年9月-2019年7月 石河子大学 外国语学院 学术兼职 中国先秦史学会国学双语研究会,理事 中国翻译协会,专家会员 教育部学位与研究生教育发展中心,评审专家 中外文化语言比较学会区域文化研究专业委员会,会员 山东省国外语言学会,理事 科研成果 一、科研项目 (一)主持项目: 1. 2021年国家社科基金青年项目“基于《瀛涯胜览》英译本的海上丝路典籍英译及传播研究”,已结项。 2. 2024年青岛市哲学社会科学优秀青年团队项目“海上丝路典籍价值阐释与对外译介研究”,在研。 3. 2018年校级项目“计算机辅助翻译在本科教学中的应用研究”,已结项。 (二)参与项目: 1. 2022年国家社科基金重点项目“百年中国科技典籍英译史料辑录与研究(1921-2021)”; 2. 2021年国家社科基金重点项目“戍边退役士兵地位获得及政策仿真研究”。
二、期刊论文 1. 迟帅,卞建华. 海上丝路典籍翻译的互文性路径探赜——以柔克义译文为例,《中国外语》,2024年第2期;(CSSCI) 2. Chi Shuai, Xu Mingwu. The Role of Henri Borel in Chinese Translation History;Communications;2023年第2期;(SSCI) 3. 迟帅,许明武. 海上丝路典籍丰厚翻译及海外经典建构与传播——以米尔斯《瀛涯胜览》英译本为例,《外语教学》,2022年第2期;(CSSCI) 4. 迟帅,许明武. 他者误读与自我形象建构——以美国The Xinjiang Conflict与新疆白皮书英译本为例,《译苑新谭》,2021年第2期; 5. 迟帅,许明武. 海上丝路典籍《瀛涯胜览》英译史与丝路文明西传,《中国翻译》,2021年第2期。(CSSCI)
三、参编书籍: 2023年,副主编,《普通高等学校国防教育训练教程》,国防科技大学出版社。 获奖荣誉 2025年全国大学生英语竞赛(NECCS)A类三等奖指导教师 2024年第六届边海防发展研究论坛三等奖 2024年全国口译大赛专业口译指导教师 2024年中华传统学术外译与国际传播高端论坛一等奖 2023年青岛市金种子人才 2022年四川省翻译协会学术特别贡献奖 2019年全国口译大赛优秀指导教师 |