共建高品质实践教学基地,联合培养高素质翻译人才

时间:2021-01-10浏览:1168

202118日下午,外国语学院MTI实践基地签约暨校外导师聘请仪式在翡翠湖校区科技楼A1510成功举办。研究生院副院长丁运生教授、专业学位教育办公室主任黄飞教授和李超老师以及外国语学院领导班子全体成员出席了仪式,与相关校外实践基地负责人以及分别来自安徽省翻译协会、安徽省人民政府外事办公室、安徽广播电视台国际频道等单位的9位校外导师就MTI人才培养、课程设置等议题进行了会谈。

在签约暨聘请仪式上,学院院长张四红教授对各位校外导师的来访表示热烈欢迎,并向各位校外导师对我校专业发展和学科建设的关注和支持表示感谢。他表示,将来会定期邀请各位校外导师来我院为MTI学生授课,请他们对学生学业的实践环节进行指导,共同推动校内校外联动培养机制建设,以培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。学院副院长黄川教授从本科专业与学科建设、机构设置与师资队伍等几个方面介绍了学院的发展历史与整体办学情况。

安徽省翻译协会会长徐鸣先生代表校外导师进行了发言。他首先对我院MTI专业学位的教育教学管理和取得的成绩表示肯定,并指出,高校MTI建设应该口译与笔译并重,要充分发挥翻译的桥梁纽带作用,坚持守正创新,讲好安徽故事、传递安徽声音,更好地服务于我省外事宣传工作。

丁运生对我院签订MTI校外实践基地和聘请校外导师的做法给予了高度评价,期待校外实践基地和校外导师与我院开展深度合作,共同培养和发现更多优秀的翻译人才。他指出,理工科学生的中、英文学术表达能力都非常重要,都需要提高,外国语学院应该为此做出努力,为学校培养具有中国情怀,世界眼光的新时代高素质大学生做出应有的贡献。

仪式由学院副院长唐军教授主持,张四红代表学院与相关校外基地负责人签订了合作协议,学院党委书记刘晓峰博士为校外导师颁发了聘书。

此次MTI实践基地签约暨校外导师聘请仪式,为我院进一步规范翻译实践基地建设、进一步提升翻译硕士专业学位建设、进一步推动校内外“双导师”队伍建设提供了机遇和平台

 

 

1

2

 

3

 

4

5


(王昕 肖薇/文、王昕/图、唐军/审核)